قائمة المصطلحات
أ الإدارات العامة | تشكل الإدارات العامة القطاع المؤسسي للمحاسبة الوطنية التي تتمثل وظيفتها الاقتصادية في إنتاج خدمات غير سوقية للمجتمع المحلي ، وتنفيذ عمليات إعادة توزيع الدخل أو الثروة | Les administrations publiques forment le secteur institutionnel de la comptabilité nationale dont la fonction économique est de produire desservices non-marchands pour la collectivité, et d’effectuer des opérations de redistribution du revenu ou du patrimoine | Administations publiques |
أ الإستهلاك | استخدام سلعة أو خدمة يؤدي إلى إتلافها على المدى الطويل إلى حد ما. مع التمييز بين الاستهلاك النهائي والاستهلاك الوسيط | Utilisation d’un bien ou d’un servicequi entraîne à plus ou moins long terme sa destruction. On distingue la consommation finale et les consommations intermédiaires | Consommation |
أ الانكماش | عملية الانحدار التراكمي في المستوى العام للأسعار. ويصاحب ذلك انخفاض كبير في النشاط وارتفاع هائل في البطالة | Processus de baisse cumulative du niveau général des prix. Elle s’accompagne d’une réduction importante de l’activité et d’une montée massive du chômage | Déflation |
أ انخفاض القيمة | على الصعيد الداخل ، يشير انخفاض القيمة إلى فقدان القوة الشرائية للعملة نتيجة لارتفاع الأسعار | -Sur le plan interne, la dépréciation désigne la perte de pouvoir d’achat de la monnaie qui résulté de la hausse des prix | Dépréciation |
على الصعيد الدولي ، يشير انخفاض القيمة إلى انخفاض سعر العملة | -Sur le plan international, la dépréciation désigne la baisse du cours d’une devise | ||
ا الاقتصاد القياسي | الاقتصاد القياسي هو دراسة الظواهر الاقتصادية من الملاحظة الإحصائية. هدفها هو التعبير عن العلاقات بين المتغيرات الاقتصادية باستخدام النظرية الاقتصادية والرياضيات والاستدلال الإحصائي. بمعنى آخر، فإنه يحول النماذج الاقتصادية النظرية إلى أدوات مفيدة لتطوير السياسات الاقتصادية. يمكن أيضًا استخدام الاقتصاد القياسي لمحاولة التنبؤ بالاتجاهات الاقتصادية أو المالية المستقبلية. | L’économétrie est l’étude des phénomènes économiques à partir de l’observation statistique . Son objectif est d’exprimer des relations entre les variables économiques en utilisant la théorie économique, les mathématiques et l’inférence statistique. En d’autres termes, il transforme les modèles économiques théoriques en outils utiles pour l’élaboration des politiques économiques. L’économétrie peut également être utilisée pour essayer de prévoir les tendances économiques ou financières futures. | Econométrie |
ا الإدخار | إدخار (الأسر أو الأفراد) هي ذلك الجزء من الدخل الذي لا يستخدم للاستهلاك الفوري والذي يتم تخصيصه للإنفاق المستقبلي أو لعائد أفضل | L’épargne (des ménages ou des particuliers) est constituée de la part du revenu qui n’est pas utilisée pour la consommation immédiate et qui est mise en réserve en vue d’une dépense future ou d’un meilleur rendement | Epargne |
التضخم | عملية الارتفاع التراكمي والمستدام ذاتيا في المستوى العام للأسعار | Processus de hausse cumulative et auto-entretenue du niveau général des prix | Inflation |
أ الاستثمار | العملية الاقتصادية التي تؤدي إلى تكوين عناصر جديدة لرأس المال التقني | Opération économique qui se tradut par la constitution d’éléments nouveaux de capital technique | Investissement |
أ آلاقتصاد الكلي | نهج يهدف إلى محاسبة أداء الاقتصاد على أساس مجاميع وفئات الوكلاء. وتسعى جاهدة لإقامة علاقات بين هذه المجاميع وتنظيمها في إطار نماذج الاقتصاد الكلي | Approche visant à rendre compte du fonctionnement de l’économie à partir d’agrégats et de catégories d’agents. Elle s’efforce d’établir des relations entre ces agrégats et de les systématiser dans le cadre de modèles maxroéconomiques | Macroéconomie |
أ الأسر | في المحاسبة الوطنية ، يشمل القطاع المؤسسي “الأسر” ، من ناحية ، الأسر التي تتمثل وظيفتها الاقتصادية في الاستهلاك ، ومن ناحية أخرى ، الشركات الفردية التي تنتج السلع والخدمات السوقية غير المالية | En comptabilité nationale, le secteur institutionnel “ménages” regroupe d’une part les ménages dont la fonction économique est de consommer, et d’autre part les entreprises individuelles qui produisenet des biens et des services marchands non financiers | Ménages |
أ الاقتصاد الجزئي | النهج الاقتصادي الذي يشير إلى الفردية المنهجية. ويهدف إلى حساب الأداء العام للاقتصاد من دراسة السلوك الفردي للوكلاء (المنتجين والمستهلكين) مع تحسين السلوكيات | Approche économique qui se réfère à l’individualisme méthodologique. Elle vise à rendre compte du fonctionnement global de l’économie à partir de l’étude du comportement individuel d’agents (producteurs et consommateurs) ayant des comportements optimisateurs | Microéconomie |
ا الإقتطاعات الإجبارية | تشمل الاقتطاعات الإجبارية الضرائب التي تفرضها الدولة والسلطات المحلية بالإضافة إلى مساهمات الضمان الاجتماعي | Les prélèvements obligatoires comprennent les impôts prélevés par l’Etat et les collectivités territoriales ainsi que les cotisations sociales | Prélèvements obligatoires |
ا الإ نتاج | في المحاسبة الوطنية ، الإنتاج هو النشاط الاقتصادي المنظم اجتماعيًا والذي يتكون من إنشاء سلع وخدمات يتم تبادلها عادة في السوق (و / أو يتم الحصول عليها من عوامل الإنتاج التي يتم تبادلها هي نفسها في السوق) | En comptabilité nationale, la prodution est l’activité économique socialement organisée qui consiste à créer des biens et des services s’échangeant habituellement sur un marché(et/ou obtenus à partir de facteurs de production s’échangeant eux-mêmes sur un marché) | Production |
ا إحتياطات النقد الأجنبي | أصول الذهب والعملات الأجنبية التي يحتفظ بها البنك المركزي لبلدما. كما أدرجت حقوق السحب الخاصة في الاحتياطيات الأجنبية منذ إنشائها. | Avoirs en or et en devises détenus par la Banque centrale d’un pays. Depuis leur création, les droits de tirage spéciaux font eux aussi partie des réserves de change | Réserves de change |
ا الأجر | الأجر هو الدخل من العمل ، أي المكافأة المنصوص عليها في عقد العمل الذي يؤجر من خلاله الموظف خدمة (عمله) إلى صاحب العمل. | Le salaire est le revenu du travail c’est-à-dire la rémunération prévue par un contrat de tarvail au terme duquel le salarié loue un service (son travail) à l’employeur | Salaire |
ب البنك | المؤسسة المخولة بإجراء عمليات مصرفية ، أي إدارة وسائل الدفع ؛ منح القروض و استلام الودائع من الجمهور | Institution habilitée à effectuer des opérations de banques, c’est-à-dire, gestion des moyens de paiements; octroi de crédits; réception de dépôts du public | Banque |
وسيط مالي يتمتع بسلطة تكوين المال، أي إمكانية إيداع رصيد لحساب أحد زبائنه دون أن يقابل هذه العملية خصم وكيل آخر أو إيداع مسبق | Intermédiaire financier doté du pouvoir de création monétaire, c’est-à-dire de la possibilité de créditer le compte d’un de ses clients sans que cette opération soit compensée par le débit d’un autre agent ou un dépôt préalable | ||
ب البنك المركزي | المؤسسة المصرفية التي تمارس الوظائف الرئيسية لتنظيم الإصدار النقدي والنظام البنكي | L’institution bancaire qui exerce les pricipales fonctions de régulation de l’émission monétaire et du système bancaire | Banque centrale |
ب البنك الدولي | هيئة تابعة للأمم المتحدة أنشئت في عام 1944 (في الأصل لتمويل إعادة إعمار أوروبا). يتخصص البنك الدولي في تمويل البلدان النامية ويعمل من خلال المؤسسة الدولية للتنمية ومؤسسة التمويل الدولية | Un organisme des Nations unies créé en 1944 (à l’origine pour assurer le financement de la reconstruction de l’Europe). La Banque mondiale est spécialisée dans le financement des pays en voie de développement et agit par l’intermédiaire de l’Association internationale pour le développement (AID) et la Société financière internationale (SFI) | Banque mondiale |
ب البورصة | السوق الرسمي الذي يتم فيه تداول الأوراق المالية (الأسهم والسندات) والعقود المالية | Marché officiel sur lequel s’échangent les valeurs mobilières (actions et obligations) et des contrats financiers | Bourse des valeurs |
ب البطالة | حالة فرد أو مجموعة سكانية محرومين قسرا من العمل، كليًا أو جزئيًا | L’état d’un individu ou d’une population privés involentairement, totalement ou partiellement, de l’emploi | Chômage |
ج | ج الجباية | جميع الضرائب والرسوم التي تفرضها السلطة العامة | Ensemble des impôts et des taxes perçus par une collectivité publique | Fiscalité |
د | د الديمُغرافيا | فرع العلوم الاجتماعية المكرس لدراسة السكان:إحصاء السكان ، المواليد ، الوفيات ، إلخ | Branche des sciences sociales qui se consacre à l’étude des populations : dénombrement des populations, des naissances, des décès, … | Démographie |
د الدين الخارجي | يتألف الدين الخارجي لأي بلد من جميع الديون التي يتحملها الوكلاء الاقتصاديون لهذا البلد تجاه الوكلاء الاقتصاديين الخارجيين | La dette extérieure d’un pays est constituée de l’ensemble des dettes engagées par les agents économiques de ce pays envers des agents économiques extérieurs | Dette extérieure | |
د الدين العام | يتألف الدين العام من إجمالي المبلغ المستحق من سندات الدين الحكومي (سندات دين الدولة ، وسندات الخزانة ، وما إلى ذلك). وهو ناتج عن التمويل عن طريق الاقتراض (وليس الضرائب) للعجز العام | La dette publique est constituée de l’encours total des titres d’emprunts publics (titres d’emprunts d’Etat, bons du Trésor…). Elle résulte du financement par l’emprunt (plutôt que par l’impôt) des déficits publics | Dette publique | |
د الدخل | الدخل هو المقابل لقيمة الإنتاج التي يتلقاها الوكلاء الاقتصاديون. الدخل هو ما يمكن استهلاكه دون التقليل من قيمة الممتلكات. | Le revenu est la contrepartie de la valeur de la production que perçoivent les agents économiques. Le revnu est ce qui peut être consommé sans amputer la valeur du patrimoine | Revenu | |
د الدعم | المبلغ الذي تدفعه السلطات العامة لمساعدة وحدة اقتصادية (شركة ، أسرة ، سلطة محلية) لتحقيق هدف اقتصادي و / أو اجتماعي مرغوب فيه | Somme versée par les autorités publiques afin de venir en aide à une unité économique (entreprise, ménage, collectivité territoriale) pour la réalisation d’un objectif économiquement et/ou socialement souhaitable | Subvention |
و | و الوكالة الوطنية للتشغيل | الوكالة الوطنية للتشغيل هي الهيئة المسؤولة عن الخدمة العامة للتوظيف في الجزائر. تم إنشاؤها بموجب المرسوم رقم 62-99 المؤرخ 29 نوفمبر 1962 تحت اسم الديوان الوطني لليد العاملة. تم تغيير هذا الأخير إلى وكالة الوطنية في عام 1990 | L’ANEM est l’organisme responsable du service public de l’emploi en Algérie. Il a été créé par le décret n° 69-99 du 29 novembre 1962 sous la dénomination de l’Office national de la main-d’œuvre (ONAMO). Cette dernière a été changée en Agence nationale de l’emploi en 1990 | Agence nationale de l’emploi (ANEM) |
و وكيل اقتصادي | جميع الأشخاص ، الطبيعيين أو امعنويين ، الذين يشاركون في الحياة الاقتصادية من خلال اتخاذ القرارات الاقتصادية | Toutes les personnes, physiques ou morales, qui participent à la vie économique par la prise de décisions économiques | Agent économique | |
و الواردات | تدفقات السلع والخدمات ورؤوس الأموال إلى الأراضي الوطنية ، مما يؤدي إلى تدفق مماثل من العملات الأجنبية لصالح شخص غير مقيم | Entrées de marchandises, de services et de capitaux sur le territoire national, donnant lieu à une sortie correspondante de devises au bénéfice d’un non-résident | Importations |
ح حساب رأس المال | حساب رأس المال هو أحد المكونات الرئيسية لميزان المدفوعات. يسجل تبادل الأصول والخصوم الخارجية خلال العام من قبل دولة ما | Le compte capital est l’une des composantes principales de la balance des paiements. Il enregistre les échanges d’actifs et dee passifs extérieursau cours de l’année par un pays | Compte capital |
ح الحساب الجاري | يسجل الحساب الجاري ، في ميزان المدفوعات ، صادرات وواردات السلع وكذلك التحويلات من جانب واحد التي يقوم بها بلد ما خلال العام | Le compte courant enregistre, dans la balance des paiements, les exportations et les importations de marchandises ansi que les transferts unilatéraux effectués au cours de l’année par un pays | Compte courant |
ك | ك الكتلة النقدية | جميع وسائل الدفع والأصول قابلة للتحويل بسهولة وسرعة إلى نقود (شبه نقود) | Ensemble des moyens de paiement et des actifs facilement et rapidement convertibles en monnaie (quasi-monnaie) | Masse monétaire |
م | م مجموع | مجاميع المحاسبة الوطنية هي كميات تركيبية تقيس أداء نشاط الاقتصاد الوطني بأكمله ( لمدة سنة بشكل عام) | Les agrégats de la comptabilité nationale sont des grandeurs synthétiques qui mesurent le résultat de l’activité de l’ensemble de l’économie nationale (en général pour une année) | Agrégat |
م الميزان التجاري | الميزان التجاري هو جزء من ميزان المدفوعات وهو عبارة عن وثيقة محاسبية تُقيد ، بالنسبة لبلد ما ، مدخلات (واردات) ومخرجات (صادرات) السلع. تعرض نتيجة الميزان التجاري حالة التجارة الخارجية من حيث العجز أو الفائض | La balance comemrciale est une partie de la abalnce des paîements. C’est un document comptable qui retrace, pour un pays, les entrées (importations) et les sorties (exportations) de biens. Le résultat ou le solde de la balance commerciale présente la situation commerciale extérieure en terme de déficit ou d’excédent | Balance commerciale | |
م ميزان المدفوعات | وثيقة محاسبية تسجل المعاملات الاقتصادية التي يجرييها بلد ما مع بقية العالم خلال فترة معينة (في أغلب الأحيان، السنة المدنية) | Document comptable qui recense les opérations économiques qu’un pays entretient avec le reste du monde pendant une période donnée (le plus souvent, l’année civile) | Balance des paiements | |
م الميزانية العامة للدولة | جميع الحسابات التي تصف ، في السنة المدنية ، جميع موارد الدولة وجميع نفقاتها | L’ensemble des comptes qui décrivent, pour une année civile, toutes les ressources et toutes les dépenses de l’Etat | Budget de l’Etat | |
م المحاسبة الوطنية | عرض كمي مبسط لاقتصاد بلد ما ضمن إطار محاسبي. و هي في الأساس محاسبة التدفق | Présentation quantitative simplifiée de l’économie d’un pays dans un cadre comptable. C’est essentiellement une comptabilité de flux. | Comptabilité nationale | |
م المُستَحَق | الحق في المطالبة بسداد الدين وفقاً لاتفاقية القرض | Droit d’exiger le remboursement d’une dette conformément au contrat de prêt | Créance | |
م المالية العامة | فرع من القانون المالي العام الذي يدرس جميع القواعد المتعلقة بأموال الدولة والسلطات المحلية وجميع الأشخاص الاعتباريين الآخرين الخاضعين للقانون العام | Discipline du droit public financier qui étudie l’ensemble des règles relatives aux finances de l’Etat, des collectivités territoriales et de toutes autres personnes morales de droit public | Finances publiques | |
م مؤشر الخصوبة الاقتصادي | يُطلق عليه أيضًا مؤشر الخصوبة التركيبي ، وهو متوسط عدد الأطفال الذين سينجبهم جيل من النساء ، مع العلم في كل عمر بمعدلات الخصوبة حسب العمر للفترة المدروسة. إنه يساوي مجموع معدلات الخصوبة الخاصة بالعمر التي لوحظت خلال فترة ما | Appelé aussi indice synthétique de fécondité, c’est le nombre moyen d’enfants que mettrait au monde une génération de femmes qui connaîttrait à chaque âge les taux de fécondité par âge de la période considérée. Il est égal à la somme des taux de fécondité par âge observés au cours d’une période | Indice Conjoncturel de Fécondité | |
م مؤشر الأسعار | مؤشر تركيبي محسوب لقياس تطور المستوى العام للأسعار | Indice synthétique calculé pour mesurer l’évolution du niveau général des prix | Indice des Prix | |
م المنظمة العالمية للتجارة | منظمة دولية تأسست في 1 جانفي 1995 أثناء مفاوضات جولة أوروغواي (1986-1994). و هي تتعامل مع القواعد التي تحكم التجارة بين الدول | Organisation internationale créée le 1er jenvier 1995 lors des négociations du cycle d’Uruguay (1986-1994). Elle s’occupe des règles régissant le commerce entre les pays | Organisation mondiale du commerce (OMC) | |
م منظمة الأمم المتحدة | منظمة دولية تأسست عام 1945. وتضم اليوم 193 دولة عضو. تسترشد مهمة الأمم المتحدة وعملها بالمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في ميثاق تأسيسها. من خلال دورها في التفاوض ، أصبحت الأمم المتحدة آلية للحكومات لإيجاد مجالات اتفاق وحل المشاكل معًا | Organisation internationale fondée en 1945. Aujourd’hui, elle compte 193 Etats Membres. La mission et le travail des Nations Unies sont guidés par les objectifs et principes énoncés par sa Charte fondatrice. Grâce à son rôle dans la négociation, l’ONU est devenue un mécanisme permettant aux gouvernements de trouver des domaines d’entente et de résoudre ensemble des problèmes | Organisation des nations unies (ONU) | |
م المحاكاة | المحاكاة هي تمثيل لسلوك عملية اقتصادية بواسطة نموذج، بمعنى آخر، المحاكاة هي طريقة، تقنية تسمح بإعادة إنتاج أي عملية بطريقة صريحة. في علم الاقتصاد ، تتوافق نماذج المحاكاة مع الواقع الاقتصادي والإدراك المسبق. غالبًا ما ترتبط نماذج المحاكاة بمجموعة من نماذج التوازن. في هذه الفئة من نماذج المحاكاة، يحقق المشاركون في السوق التوازن الممكن بإتباع قواعد محددة مسبقًا، وتهدف نماذج المحاكاة إلى تكرار عملية ومنطق نظام حقيقي باستخدام الأوصاف الإحصائية للأنشطة المعنية. | La simulation est la représentation du comportement d’un processus économique au moyen d’un modèle.Autrement dit, la simulation est une méthode, technique permettant de reproduire de manière explicite un processus quelconque. En économie, les modèles de simulation sont conformes à la réalité économique et à la perception à priori. Souvent, les modèles de simulation sont connectés à une famille de modèles d’équilibre. Dans cette classe de modèles de simulation, les acteurs du marché atteignent l’équilibre possible en suivant des règles prédéterminées.Les modèles de simulation visent à reproduire le fonctionnement et la logique d’un système réel en utilisant des descriptions statistiques des activités impliquées. | Simulation | |
م معدل الوفيات الخام | نسبة إجمالي الوفيات لمدة عام إلى متوسط عدد السكان لتلك السنة | Rapport des décès totaux d’une année, à la population moyenne de cette année | Taux brut de mortalité | |
م معدل المواليد الخام | سبة المواليد الأحياء المصححة في العام إلى متوسط عدد السكان في ذلك العام | Rapport des naissances vivantes corrigées de l’année, à la population moyenne de cette année | Taux brut de natalité | |
م معدل النمو الطبيعي | معدل الزيادة الطبيعية يساوي الفرق بين معدل المواليد ومعدل الوفيات. | Le taux d’accroissement naturel est égal à la différence entre le taux de natalité et le taux de mortalité | Taux d’accroissement naturel | |
م معدل النشاط | النسبة بين عدد الناشطين (العاملين والعاطلين عن العمل) وإجمالي متوسط السكان خلال الفترة المذكورة | Rapport entre le nombre d’actifs (actifs occupés et chômeurs) et la population moyenne totale à la période considérée | Taux d’activité | |
م معدل البطالة | النسبة بين عدد العاطلين عن العمل ومجموع السكان النشطين خلال الفترة المذكورة | Rapport entre le nombre de chômeurs et la population active totale à la période considérée | Taux de chômage | |
م معدل التغطية | معدل تغطية الواردات بالصادرات، يحسب كالتالي: (حجم الصدرات / حجم الواردات) *100 | Le taux de couverture de simportations (M) par les exportations (X) se calcule comme suit: (volume des X / volume des M)*100 | Taux de couverture | |
م معدل الخصوبة العام | النسبة بين عدد المواليد في فترة ما وعدد النساء في سن الإنجاب في منتصف الفترة | Rapport entre le nombre de naissances au cours d’une période et l’effectif des femmes en âge de procréer en milieu de période | Taux de fécondité général | |
م معدل الوفيات | النسبة بين عدد الوفيات التي لوحظت خلال فترة ما وحجم السكان في منتصف الفترة | Rapport entre le nombre de décès observés au cours d’une période et l’effectif de la population au milieu de la période | Taux de mortalité | |
م معدل وفيات الأطفال | نسبة الأطفال الذين يموتون قبل عيد ميلادهم الأول | Proportion d’enfant qui décèdent avant leur premier anniversaire | Taux de mortalité infantile | |
م معدل الولادات | النسبة بين عدد المواليد الأحياء المسجلة خلال فترة ما وحجم السكان الإجمالي في منتصف الفترة | Rapport entre le nombre de naissances vivantes enregistrées au cours d’une période et l’effectif de la population totake en milieu de période | Taux de natalité | |
م معدل التوظيف | نسبة السكان العاملين إلى السكان في سن العمل (15 سنة فأكثر) | Rapport de la population occupée à la population en âge de travailler (15 ans et plus) | Taux d’emploi | |
م المتغيرات الداخلية | تستخدم المتغيرات الداخلية في الاقتصاد القياسي وأحيانًا في الانحدار الخطي. المتغير الداخلي هو متغير في نموذج إحصائي يتم تعديله أو تحديده من خلال علاقته بالمتغيرات الأخرى في النموذج (تسمى هذه المتغيرات “الأخرى” المتغيرات الخارجية) وبعبارة أخرى، المتغير الداخلي هو مرادف لمتغير تابع، مما يعني أنه مرتبط بعوامل أخرى داخل النظام المدروس. المتغيرات الداخلية هي عكس المتغيرات الخارجية ، وهي متغيرات مستقلة أو قوى خارجية. ومع ذلك، يمكن أن يكون للمتغيرات الخارجية تأثير على العوامل الداخلية | Les variables endogènes sont utilisées en économétrie et parfois en régression linéaire. Une variable endogène est une variable d’un modèle statistique qui est modifiée ou déterminée par sa relation avec d’autres variables du modèle(ces « autres » variables sont appelées variables exogènes).En d’autres termes, une variable endogène est synonyme d’une variable dépendante, ce qui signifie qu’elle est corrélée avec d’autres facteurs au sein du système étudié. Les variables endogènes sont à l’opposé des variables exogènes, qui sont des variables indépendantes ou des forces extérieures. Cependant, des variables exogènes peuvent avoir un impact sur des facteurs endogènes. | Variables endogènes | |
م المتغيرات الخارجية | على عكس المتغيرات الداخلية ، تعتبر المتغيرات الخارجية مستقلة. المتغير الخارجي هو متغير لا يتأثر بالمتغيرات الأخرى للنظام. على سبيل المثال، متغير مثل هطول الأمطار هو خارجي للإنتاج الزراعي | Contrairement aux variables endogènes, les variables exogènes sont considérées comme indépendantes. Une variable exogène est une variable qui n’est pas affectée par les autres variables du système. Par exemple, une variable telle que la pluviométrie est exogène à la production agricole. | Variables exogènes | |
م منطقة تجارة حرة | تَنتُج منطقة التجارة الحرة عن اتفاقية إزالة الحواجز الجمركية الداخلية لمنطقة اقتصادية معينة. | Une zone de libre-échange résulte d’un accord supprimant les barrières douanières internes à une zone économique donnée | Zone de libre-échange |
ن | ن النمو الاقتصادي | زيادة مستمرة لفترة طويلة لمؤشر حجم الإنتاج. يتم قياسه باستخدام مجاميع المحاسبة الوطنية: الناتج المحلي الإجمالي، الناتج المحلي الإجمالي السوقي، الناتج القومي الإجمالي أو الدخل القومي | Augmentation soutenue pendant une longue période d’un indicateur de production en volume. Elle est mesurée à partir des agrégats de la comptabilité nationale : produit intérieur brut (PIB), PIB marchand, produit national brut (PNB) ou revenu national | Croissance économique |
ن النفقة الضريبية | خسارة الإيرادات الجبائية بعد سياسة الحوافز من خلال الخصم الضريبي. مبلغها يتوافق مع تكلفة سياسة الحوافز الجبائية للميزانية | Perte de recettes fiscales suite à une politique d’incitation par une déduction fiscale. Son montant correspond au coût d’une politique budgétaire d’incitation fiscale | Dépense fiscale | |
ن نفقات التسيير | النفقات المتكررة المقابلة للاستهلاك الفوري والتي لا تؤثر على الثروة. يتم استخدامها لتسيير خدمات الدولة المختلفة مثل تكاليف الموظفين ، شراء الإمدادات ، تكاليف الإدارة اليومية الأخرى ،… | Dépenses répétitives correspondant à une consommation immediate et sans incidence sur le patrimoine. Elles osnt utilisées pour le fonctionnement des différents services de l’Etat comme les charges de personnel, les achats de fournitures, les autres charges de gestion courante, … | Dépenses de fonctionnement | |
ن نفقات التجهيز | الإنفاق على العمليات التي ينتج عنها تغيير في اتساق أو قيمة ثروة الدولة. فهي توفر سلعة دائمة بغرض الحفاظ عليها أو تجديدها أو زيادتها | Dépenses des opérations qui se traduisent par une modification de la consistance ou de la valeur du patrimoine de l’Etat. Elles procurent un bien durable avec un effet de le conserver, de le renouveler ou de l’accroître | Dépenses d’équipement | |
ن النفقات العامة / الانفاق الحكومي | النفقات التي تمولها الدولة والمتعلقة بشراء السلع والخدمات اللازمة للإنتاج من قبل الإدارات العامة، بخدمة الدين العام، بدفع الإستحقاقات الاجتماعية ودفع الإعانات | Dépenses financées par l’Etat liées aux achats de biens et services nécessaires à laproduction par les administrations publiques; au service de la dette publique; au paiement de prestations sociales et au versement de subventions | Dépenses publiques | |
ن النمذجة | يمكن تعريف النمذجة ، من وجهة نظر اقتصادية ، على أنها عمل بحثي ، يعتمد على استخدام نظريات مختلفة بالإضافة إلى نماذج وتقنيات كمية أو نوعية ، لتقييم التحليلي لأسباب وتأثيرات أي ظاهرة اقتصادية. | La modélisation d’un point de vue économique, peut être définie comme un travail de recherche, qui s’appuie sur l’utilisation de différentes théories ainsi que de modèles et de techniques quantitatifs ou qualitatifs, pour évaluer analytiquement les causes et les effets de tout phénomène économique | Modélisation | |
ن النموذج | في المصطلحات الخاصة بنمذجة الظواهر الاقتصادية ، يعتبر النموذج أساسًا إطارًا مبسطًا يستخدم لوصف كيفية عمل الاقتصاد. يمكننا اعتبار أن النموذج يتكون من تمثيل رسمي لظاهرة في شكل معادلات تكون متغيراتها كميات اقتصادية. لذلك فإن النموذج هو الأداة التي يستخدمها واضع النموذج عند السعي لفهم وشرح الظواهر الاقتصادية | Dans la terminologie propre à la modélisation des phénomènes économiques, un modèle est essentiellement un cadre simplifié utilisé pour décrire le fonctionnement de l’économie. Nous pouvons considérer qu’un modèle consiste en une représentation formalisée d’un phénomène sous forme d’équations dont les variables sont des grandeurs économiques. Le modèle est donc l’outil que le modélisateur utilise lorsqu’il cherche à comprendre et à expliquer des phénomènes économiques. | Modèle | |
ن الناتج المحلي الخام | الناتج المحلي الخام هو التجميع الرئيسي للحسابات القومية. يتم تعريفه على أنه قيمة السلع والخدمات المنتجة في الاقتصاد الوطني خلال فترة معينة (سنة واحدة) والمتاحة للاستخدامات النهائية.يتم تقييم الناتج المحلي الخام من ثلاث وجهات نظر تتقارب مع نفس الرقم: أ) منظور الإنتاج الناتج المحلي الإجمالي = مجموع القيم المضافة + ضريبة القيمة المضافة + حقوق الجمارك (الإستيراد)؛ ب) منظور الدخل الناتج المحلي الإجمالي = تعويضات الأجراء + استهلاك رؤوس الأموال الثابتة + الضرائب غير المباشرة الصافية من الإعانات + فائض الاستغلال الصافي ؛ ج) منظور الإنفاق الناتج المحلي الإجمالي = الإستهلاك النهائي + التكوين الخام لرؤوس الأموال + التغير في المخزون + الصادرات – الواردات | Le PIB est l’agrégat principal de la comptabilité nationale. Il se définit comme la valeur des biens et services produits dans une économie nationale pendant une période donnée (une année) et qui sont disponibles pour des emplois finals . Le PIB est évalué sous trois optiques qui convergent vers le même chiffre : a) Optique de Production PIB = ∑ VA + TVA + DT/M; b) Optique Revenu PIB = RS + CFF + ILP + ENE; c) Optique Dépense PIB = CF + ABFF + ∆ stocks + EXport. – Import. | Produit Intérieur Brut |
س | س السلعة | منتج مادي لنشاط الإنتاج | Un produit matériel de l’activité de production | Bien |
س السياسة المالية | تهدف السياسة المالية إلى العمل على الوضع الاقتصادي من خلال ميزانية الدولة. يمكن تحقيق العمل من خلال الميزانية عن طريق الإيرادات الضريبية أو نفقات الميزانية أو رصيد الميزانية. السياسة المالية يكون لها أهداف ظرفية بشكل عام. ومع ذلك ، يمكن أن تستهدف الأهداف الهيكلية. | La politique budgétaire vise à agir sur la situation économique par l’intermédiaire du budget de l’Etat. L’action par le budget peut être réalisée par lintermédiaire des recettes fiscales, des dépenses budgétaires ou du solde budgétaire. La politique budgétaire a généralement des objectifs conjoncturels. Cependant, elle peut viser des objectifs structurels | Politique budgétaire | |
س السياسة الجبائية | مجموعة من القرارات والتدابير التي تتخذها السلطات العامة لتحديد خصائص النظام الجبائي ، من خلال تعديل أو إلغاء أو إنشاء تدابير ضريبية تمكن من تمويل الإنفاق العام مع دعم النشاط الاقتصادي | Ensemble de décisions et de mesures prises par les pouvoirs publics afin de déterminer les caractéristique d’un système fiscal, en modifiant, supprimant ou créant des mesures fiscales qui permettent de financer les dépenses publiques tout en soutenant l’activité économique | Politique fiscale | |
س السكان الناشطين | مجموعة من الأفراد الذين يمارسون نشاطًا مدفوع الأجر بشكل عام (السكان العاملون) أو يبحثون عن نشاط مقابل أجر (السكان العاطلون عن العمل) | Ensemble d’individus exerçant une activité généralement rémunérée (population occupée) ou à la recherche d’une activité rémunérée (population au chômage) | Population active | |
س السعر | سعر السلعة أو الخدمة هو التعبير النقدي عن قيمتها التبادلية | Le prix d’un bien ou d’un service est l’expression monétaire de sa valeur d’échange | Prix | |
س السلاسل الزمنية | السلسلة الزمنية، أو السلاسل الزمنية، هي سلسلة من القيم الرقمية التي تمثل تطور كمية معينة بمرور الوقت. يمكن التعبير عن مثل هذه التسلسلات من المتغيرات العشوائية رياضيًا من أجل تحليل سلوكها، بشكل عام لفهم تطورها السابق والتنبؤ بسلوكها المستقبلي. غالبًا ما يستخدم هذا التحويل الرياضي مفاهيم الاحتمال والإحصاء | Une série temporelle, ou série chronologique, est une suite de valeurs numériques représentant l’évolution d’une quantité spécifique au cours du temps. De telles suites de variables aléatoires peuvent être exprimées mathématiquement afin d’en analyser le comportement, généralement pour comprendre son évolution passée et pour en prévoir le comportement futur. Une telle transposition mathématique utilise le plus souvent des concepts de probabilités et de statistique. | Série temporelle | |
س سعر الصرف | هو سعر العملة المعبر عنها بوحدات العملة الأجنبية. يتم تكوين هذا السعر في سوق الصرف الأجنبي في ظل ظروف تختلف وفقًا للنظام النقدي الدولي المعمول به. | Ou cours de change, est le prix d’une monnaie exprimé en unités de monnaie étrangère. Ce taux se forme sur le marché des changes dans des conditions qui varient en fonction du système monétaire international en vigueur | Taux de change |
ع | ع العقود الآجلة | العملية التي تحدد سعر صرف العملة في سوق الصرف الأجنبي | Opération consistant à déterminer les cours du change d’une devise sur le marché des changes | Cotation |
ع عجز الميزانية | رصيد موازنة سلبي. يمكن استخدامه كأداة للسياسة الميزانية التحفيزية لتحفيز الاقتصاد | Solde budgétaire négatif. Il peut être utilisé comme instrument de la politique budgétaire de relance pour stimuler l’économie | Déficit budgétaire | |
ع العملة | المُستَحَق المقيد بعملة أجنبية | Créance libellée en monnaie étrangère | Devise | |
ع عدد السكان | مجموعة من الأفراد الذين يعيشون في منطقة جغرافية معينة | Ensemble d’individus vivant sur une aire géographique donnée | Population |
ف | ف فائض الميزانية | زيادة مبلغ الإيرادات مقارنة بمبلغ النفقات | Supériorité du montant des recettes par rapport à celui des dépenses | Excédent budgétaire |
ص | ص الصادرات | مبيعات السلع أو الخدمات أو رأس المال لوكلاء اقتصاديين غير مقيمين | Ventes de marchandises, de services ou de capitaux à des agents économiques non-résidents | Exportations |
ص صندوق النقد الدولي | منظمة تم إنشاؤها في مؤتمر بريتون وودز ومقرها في واشنطن ، والغرض منها هو تعزيز استقرار التبادلات ، وتعزيز التعاون الدولي ، ودعم نمو الإنتاج والتجارة العالمية | Organisme créé à la conférence de Bretton Woods et ayant son siège à Washington et dont le but est de favoriser la stabilité des changes, de prommouvoir la coopération internationale, de soutenir la croissance de la production et du commerce mondial | Fonds monétaire international (FMI) |
ق | ق القرض | العملية التي تسمح للمدين بتأجيل السداد ، مما يعني ضمناً ثقة الدائن | Opération qui permet au débiteur de différer son paiement, ce qui suppose la confiance du créancier | Crédit |
ق قانون المالية | نص قانون يصادق البرلمان بموجبه على نفقات وإيرادات الدولة ، مع مراعاة القواعد الميزانية | Texte de loi par lequel le parlement approuve les dépenses et les recettes de l’Etat, en prenant en considération les règles budgétaires | Loi de finances | |
ق قانون المالية التكميلي | يسمى أيضًا قانون المالية التعديلي، وهو قانون يعدل قانون المالية الأولية خلال السنة المالية. غالبًا ما ترتبط هذه التغييرات في الإيرادات و/أو النفقات بالتغيرات في الوضع الاقتصادي ومتطلبات تسيير السياسة الاقتصادية | Applée aussi loi de finances rectificative, est une loi qui modifie en cours d’exercice la loi de finances initiale. Ces modifications de recettes et/ou de dépenses sont souvent liées aux évolutions conjoncturelles et aux nécessités de la conduite de la politique économique | Loi de finances complémentaire | |
ق القوة الشرائية | قياس الدخل بالأسعار الثابتة التي يعتمد تطورها على تطور الدخل الاسمي والمستوى العام للأسعار | Mesure d’un revenu à prix constants dont l’évolution dépend de l’évolution du revenu nominal et du niveau général des prix | Pouvoir d’achat | |
ق قواعد الميزانية | تتعلق قواعد الميزانية بوضع الميزانية والتصويت عليها وتنفيذها. وتهدف إلى ضمان شفافية أكبر في تدخل الدولة وتحسين سيطرة البرلمان على السلطة التنفيذية. | Les règles budgétaires concernent l’élaboration, le vote et l’exécution du budget. Elles sont destinées à assurer une plus grande transparence de l’intervention de l’Etat et un meilleur contrôle de l’exécutif par le Parlement | Règles budgétaires | |
ق القيمة المضافة | القيمة المضافة لوحدة اقتصادية تساوي إنتاج هذه الوحدة مطروحًا منها الاستهلاك الوسيط. | La valeur ajoutée d’une unité économique est égale à la production de cette unité moins les consommations intermédiaires. | Valeur ajoutée |
ر | ر الركود | ظاهرة تباطؤ وتيرة نمو الإنتاج | Phénomène de ralentissement du rythme de croissance de la production | Récession |
ر رصيد الميزانية | الفرق بين الايرادات والنفقات في الميزانية. عندما يكون الرصيد صفراً ، تكون الميزانية متوازنة. عندما يكون الرصيد موجبًا ، تكون الميزانية في فائض. عندما يكون الرصيد سلبيًا ، تكون الميزانية في حالة عجز. | Différence entre les recettes et les dépenses d’un budget. Lorsuque le solde est nul, le budget est en équilibre. Lorsque les solde est positif, le budget est en excédent. Lorsque le solde est négatif, le budget est en déficit. | Solde budgétaire | |
ر الرصيد التجاري | الرصيد التجاري هو نتيجة الميزان التجاري. يتم حسابه بأخذ الفرق بين الصادرات والواردات. | Le solde commercial est le résultat de la balance commercial. Il se calcule en faisant la différence entre les exportations et les importations | Solde commercial | |
ر الرسم | خصم ضريبي يمثل السعر الذي يدفعه مستخدم خدمة عامة (مُدارة) مقابل الخدمات أو المزايا التي توفرها هذه الخدمة | Prélèvement à caractère fiscal représentant le prix acquité par l’usager d’un service public (administré) en contrepartie des prestations ou avantages que procurent ce service | Taxe |
ش | ش الشغل | مزيج من العناصر الاجتماعية والقانونية التي تضفي الطابع المؤسسي على مشاركة الأفراد في إنتاج السلع والخدمات ذات القيمة الاجتماعية | Combinaison des éléments sociaux et juridiques qui institutionnalisent la partcipation des individus à la production de biens et services socialement valorisés | Emploi |
ش شركة | الوحدة الاقتصادية التي تجمع بين عوامل الإنتاج لإنتاج سلع أو خدمات الموجهة للبيع في السوق | Unité économique qui combine des facteurs de production pour produire des biens ou des services destinés à être vendus sur un marché | Entreprise | |
ش شبه الجباية | الاقتطاعات الإلزامية المخصصة لهيئات أخرى غير الدولة والسلطات المحلية | Prélèvements obligatoires affectés à d’autres organismes que l’Etat et les collectivités territoriales | Parafiscalité |
ت | ت التراكم الخام لرؤوس الأموال الثابتة | في المحاسبة الوطنية ، التراكم الخام لرؤوس الأموال الثابتة هو الإجمالي الذي يقيس اكتساب الأصول الحقيقية الملموسة وغير الملموسة (الاستثمار) من مختلف الوكلاء الاقتصاديين المقيمين ، والموجه استخدامها في عملية الإنتاج لأكثر من عام واحد | En comptabilité nationale, l’ABFF est l’agrégat qui mesure l’acquisition d’actifs réels corporels et incorporels (l’investissement) des différents agents économiques résidents, destinés à être utilisés dans le processus de production pendant plus d’un an | Accumulation Brute des Fonds Fixes (ABFF) |
ت التأمين | خدمة يتعهد من خلالها المؤمن بتعويض المؤمن عليه ، بموجب عقد تأمين ، عند وقوع حدث غير مؤكد وعشوائي يسمى “خطر” ، يخضع لدفع قسط أو مساهمة | Un service par lequel l’assureur s’engage à indemniser l’assuré, dans le cadre d’un contrat d’assurance, lors de la survenance d’un évènement incertain et aléatoire appelé “risque”, moyennant le paiement d’une prime ou d’une cotisation | Assurance | |
القطاع الاقتصادي الذي يشمل أنشطة تصميم وإنتاج وتسويق هذه الخدمات | C’est le secteur économique qui regroupe les activités de conception, de production et de commercialisation de ces services | |||
ت التجارة الدولية | جزء من العلاقات الاقتصادية الدولية التي تتعلق بتبادل السلع والخدمات فيما يتعلق الواردات والصادرات | Partie des relations économiques internationales qui concerne les échanges de biens et de services dans le cadre des importations et des exportations | Commerce international | |
ت تخفيض القيمة | انخفاض في التكافؤ الرسمي للعملة. فهو إذن نابع من قرار صادر عن السلطات العامة | Diminution de la parité officielle d’une monnaie. Elle découle donc d’une décision des pouvoirs publics | Dévaluation | |
ت التطور | جميع التغييرات في الهياكل العقلية والعادات الاجتماعية التي تسمح بنمو الناتج الحقيقي الإجمالي | Ensemble des changements des structures mentales et des habitudes sociales qui permettent la croissance du produit réel global | Développement | |
ت التعريفات الجمركية | الضرائب المفروضة على الواردات، تهدف بشكل عام إلى حماية المنتجين المحليين من المنافسة الأجنبية | Taxes prélevées sur les importations visant, en général, à protéger les producteurs nationaux de la concurrence étrangère | Droits de douane | |
ت توازن الميزانية | التوازن بين النفقات والإيرادات | Equilibre entre les dépenses et les recettes | Equilibre budgétaire | |
ت التكافؤ | في نظام سعر الصرف الثابت ، يكون التكافؤ (أو التكافؤ الرسمي) للعملة هو نسبة التعريفات الرسمية لعملتين معبرًا عنها في المعيار النقدي للنظام (الذهب ، العملة الرئيسية ، إلخ). | Dans un système de change fixe, la parité (ou parité officielle) d’une monnaie est le rapport des définitions officielles de deux monnaies exprimées dans l’étalon monétaire du système (or, devise-clé,…) | Parité | |
ت التوقعات الاقتصادية | التنبؤ هو النشاط الذي يتوقف على الحكم على ما يحتمل حدوثه في المستقبل، بناءً على المعلومات المتوفرة لديك حاليًا. وبالتالي ، فإن التنبؤ هو أسلوب يستخدم البيانات التاريخية كمدخلات لعمل تخمينات مستنيرة ، بهدف تحديد الاتجاه الاتجاهات المستقبلية. في الأساس، هي أداة لدعم القرار تساعد بشكل أساسي الشركات والحكومات على التعامل مع تأثير عدم اليقين في المستقبل. يتم استخدام التوقعات، على سبيل المثال، لتقدير تطور الناتج المحلي الإجمالي أو التضخم لتوجيه السياسة الاقتصادية والنقدية للحكومة والبنك المركزي، على التوالي | La « prévision » est l’activité consistant à juger de ce qui est susceptible de se produire dans le futur, sur la base des informations dont vous disposez actuellement. La prévision est, donc, une technique qui utilise des données historiques comme entrées pour faire des estimations éclairées, dans l’objectif de déterminer la direction des tendances futures. Fondamentalement, il s’agit d’un outil d’aide à la décision qui aide essentiellement les entreprises et les gouvernements à faire face à l’impact de l’incertitude de l’avenir. La prévision est utilisée, par exemple, pour estimer l’évolution du PIB ou de l’inflation afin d’orienter la politique économique et monétaire du gouvernement et de la banque centrale, respectivement. | Prévision économique | |
ت التحويل | عملية التوزيع المتمثلة في مدفوعات عينية دون مقابل واضح ومباشر | Opération de répartition se traduisant par des versements en nature sans contrepartie apparente et directe | Transfert |
خ | خ الخدمة | يتم تعريف الخدمة بالمقارنة بالسلعة: السلعة هي إنتاج مادي ، في حين أن الخدمة هي منتج غير مادي. في المحاسبة العامة ، يتم التمييز بين الخدمات السوقية التي تؤدي إلى التبادلات في الأسواق والخدمات غير السوقية للإدارات التي لا تؤدي إلى تعويض مباشر أو التي يمثل سعرها أقل من 50 % من التكلفة. | Le service est défini par rapport au bien: le bien est une production matérielle, alors que le service est un produit immatériel. En comptabilité publique on distingue les services marchands qui donnent lieu à échanges sur des marchés et les services non marchands des administrations qui ne donnent pas lieu à rétribution directe ou dont le prix représente moins de 50% du coût | Service |
ض | ض الضريبة | خدمة نقدية مطلوبة من الأفراد عن طريق السلطة ، بشكل نهائي ، دون مقابل ، بقصد تغطية الإنفاق العام | Prestation pecuniaire requise des particuliers par voie d’autorité, à titre définitif, sans contrepartie, en vue de la couverture des dépenses publiques | Impôt |
ض الضرائب المباشرة | الضريبة التي يدفعها دافع الضرائب مباشرة إلى إدارة الضرائب | Impôt versé directement par le contribuable à l’administration fiscale | Impôt direct | |
ض الضريبة غير المباشرة | الضريبة التي يمكن أن يمر بها الشخص الذي يصبها | Impôt qui peut être répercuté par celui qui le verse | Impôt indirect | |
ض الضغط/ العبء الضريبي | على مستوى الاقتصاد الكلي ، يمثل العبء الضريبي النسبة بين إجمالي الضرائب والرسوم والناتج المحلي الإجمالي | Au niveau macroéconomique, la pression fiscale est le rapport entr le total des impôts et taxes et le PIB | Pression fiscale | |
ض الضمان الاجتماعي | الضمان الاجتماعي هو إحدى المؤسسات المسؤولة عن الحماية الاجتماعية ؛ يتم تنظيمه من خلال مجموعة من النصوص التشريعية والتنظيمية. و بالتالي ، نتحدث عن الضمان الاجتماعي لتعيين جميع الهيئات المسؤولة عن تنفيذ هذا التشريع ، أي جمع اشتراكات الضمان الاجتماعي ودفع الاستحقاقات الاجتماعية. | La sécurité sociale est une des institutions chargées de la protection sociale; elle est organisée par un ensemble de textes législatifs et réglementaires. Par extension, on parle de Sécurité sociale pour désigner l’ensemble des organismes chargés de mettre en oeuvre cette législation, c’est-à-dire de prélever les cotisations sociales et de verser les prestations sociales | Sécurité sociale |
ظ | ظ الظرف الاقتصادي | الوضع الناتج عن جميع العمليات التي تجري بين الوكلاء الاقتصاديين في فترة ومساحة معينة | Situation résultant de l’ensemble des opérations se déroulant entre agents économiques dans une période et un espace donnés | Conjoncture économique |